Qui c’est en Corse ?
Qui c’est en Corse ?
Pour savoir ce que fait l’interlocuteur : chì faci ? (ki f’aʒi) = qu‘est-ce que tu fais ? chì fate ? (ki f’adè) = que faites-vous ?
Pourquoi pas en Corse ?
Les consonnes K, W, X n’existent pas en Corse. Pour les voyelles le « A » et le « I » se prononce comme en français, le « U » se prononce « OU », le « E » n’est jamais muet et enfin le « Y » n’existe pas.
Comment Dit-on neige en Corse ?
Ci era a neve = c’era a neve. Il y avait de la neige. Dumane, ci sarà a neve.
Comment Dit-on Bastia en Corse ?
Bastia (en corse : Bastìa) est une commune française, préfecture de la circonscription départementale de la Haute-Corse et située dans le territoire de la collectivité de Corse.
Comment dire bonjour en Corse ?
Le « U » se prononce « OU », est masculin et correspond à l’article « le ». Au féminin, on retrouve souvent un « A ». Le « CI » se prononce « tchi », le che se transforme en « ké » ; lorsque des voyelles se suivent, on les énoncent séparément….Autres.
Français | Corse |
---|---|
Bonne journée ! | Bona jornu |
Quelle est l’originalité de la Corse?
- L’originalité de la langue c’est la terminaison ‘u’ : que ce soit des nom propres ou communs. Par exemple Ensuite viennent les mots courants, d’utilisation quotidienne. J’ai toute une série d’exemple que j’ai tiré de l’article de Wikipédia sur la langue corse. Leur prononciation est aussi étonnante.
Est-ce que le Corse est un patois?
- Le corse n’est pas un patois, c’est une langue propre, déclinée en plusieurs dialectes selon les micro-régions. Un Bastiais ne parle pas comme un Ajaccien, et le Bonifacien se comprend …à Bonifacio. Nous vous donnerons ici les rudiments de vocabulaire compris aussi bien en Haute-Corse qu’en Corse du Sud.
Comment on peut voir la Corse de la Toscane?
- D’ailleurs on peut voir la Corse de la Toscane par une belle journée de février. Outre l’intérêt grandissant pour les langues régionales, n’oublions pas que nous sommes aussi en pleine période de vacances et que c’est aussi l’occasion de s’intéresser à cette langue.
Est-ce que les Corses sont un monde globalisé?
- Sans doute que chacun de nous, nous ressentons qu’avant d’appartenir à un monde globalisé, à un pays, nous appartenons d’abord à une terre. Et les corses sont très attachés à leur terre et à leur langue.